Перейти к содержимому


Фото

Полный русский перевод Silent Hill 3


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
131 ответов в теме

#31 DoVoD

DoVoD

    Отчаянный

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишка
  • 205 Сообщений:

Опубликовано 03 Август 2004 - 22:03

Слушай, а как вы тексты корректируете? Прогой или прозно изучили структуру текстовых файлов к игре. А то я в СХ2 пытался свой перевод влепить, но если изменять длину сообщений, то ничего работать не будет, нужно менять служебную информацию в начале файла. Если знаете, то поделитесь, как вы все это делаете. А то я всю жизнь мечтаю свой перевод СХ2 забацать.
  • 0

#32 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 3 027 Сообщений:

Опубликовано 03 Август 2004 - 22:11

Цитата
Слушай, а как вы тексты корректируете? Прогой или прозно изучили структуру текстовых файлов к игре.

в обычном HEX-эдиторе, коих множество
  • 0

#33 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 344 Сообщений:

Опубликовано 03 Август 2004 - 22:17

Здесь:
http://www.silenthil...s&CODE=02&id=38
  • 0

#34 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 00:14

Для третьего хилла прога рулезная есть wink.gif
  • 0

#35 charmed_knight

charmed_knight

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Фишка
  • 17 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 00:57

Цитата
Для третьего хилла прога рулезная есть

линки в студию !!!
  • 0

#36 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 01:15

Постом выше)
  • 0

#37 DoVoD

DoVoD

    Отчаянный

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишка
  • 205 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 03:11

Все, с сегодняшнего дня делаю перевод! Большое всем спасибо!
  • 0

#38 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 03:43

Зачем, эта прога тока для СХ3, а к нему собственно перевод мы уже сделали wink.gif
  • 0

#39 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 344 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 04:33

>>Зачем, эта прога тока для СХ3,

Там и для SH2 лежит... все в 1-м zip'e
  • 0

#40 Mangalex

Mangalex

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Фишка
  • 23 Сообщений:

Опубликовано 04 Август 2004 - 23:13

Цитата
2 John_Modest
>>не из Совершенно новой игры.
Странно. Только что специально проверил..

Может я чегото не догоняю, но кроме "Где я?" я больше ничего не услышал sad.gif Какую игру бы я не начинал sad.gif Если на счет ПОЛНОГО перевода это правда, то ты не думал о распространении его на cd ? Я думаю желающих куча будет (если качество приемлемое).
P.S. не мог бы ты выложить MP3 файл с переводом? охото послушать больше чем 1 слово в 21 метре.
  • 0

#41 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 344 Сообщений:

Опубликовано 05 Август 2004 - 00:35

Ты начни "Совершенна новая игра"
<Нормально> <Нормально>

И пропусти по <Esc> зпаставку в кафе.. (Когда Heather просыпается)

И все будет OK smile.gif
Там у них разные файлы используются...
  • 0

#42 DoVoD

DoVoD

    Отчаянный

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишка
  • 205 Сообщений:

Опубликовано 05 Август 2004 - 03:55

Модест, игру я вчера перевел ДО начала города. Проблемы у меня 2:
1) Профикси редактор - есть глюк с добавлением от одного до пяти лишних абзацев в конце некоторых сообщений, которые невозможно убрать.
2) У меня 3CD версия от фаргус. В ней используется странная кодировка... Поэтому мне нужен exeшник ТХ2 от триады там, пожмите кто-нибудь, будет весить 1,3 МБ, и пошлите на chibiperv@sibmail.ru. Умоляю! А то я даже не вижу, есть ли глюки или нет!
  • 0

#43 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 344 Сообщений:

Опубликовано 05 Август 2004 - 05:13

Все блин, разобрался я с кодировками от фаргуса и GameCity

Седня выложу новую версию...

Dovod: смотри PM, и пришли *.mes файл в которов появляются
лишние абзацы..
  • 0

#44 Mangalex

Mangalex

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Фишка
  • 23 Сообщений:

Опубликовано 05 Август 2004 - 09:13

Цитата
Ты начни "Совершенна новая игра"
<Нормально> <Нормально>

И пропусти по <Esc> зпаставку в кафе.. (Когда Heather просыпается)

Спасибо что научил. Неужели в зависимости от того пропустил ты заставку или нет, разные файлы идут? Страно. К тому же разницы на мой взгляд нет.
Теперь по качеству. Конечно понимаю, что все делалось "на коленке" и на голом интузиазизме, но голос у детектива НИОЧЕМ sad.gif Стандартный бу-бу-бу который идет почти во всех дешевых переводах. Зато героиня порадовала. Приятный голос (хотя чувствуется напряг в голосе и начитывание текста). Особено глупо звучит "А, я не сделала то что ты просил". Может следовало перефразировать в "Кстати, я не сделала" ? А так задумка неплохая. Дай знать когда перевод завершится. Я первый в комерческой очереди smile.gif
  • 0

#45 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 344 Сообщений:

Опубликовано 05 Август 2004 - 15:55

C этой сцены все и начиналось..
Сам понимаешь 1-й блин комом smile.gif

Как только закончим, кто-нибудь просмотрит со стороны и некоторые сцены естественно переозвучим с учетом высказываний..


Весь Install занимает ~200Mb

==================================
EditSH23Msg v 1.9
( 1 exe для Silent Hill 2 & Silent Hill 3 )

Там есть CheckBox - [x]Use pirate coding
Если его поставить тогда Encoding будет происходить для кодировки
фаргуса 3CD? или GameCity - 100%.

http://www.jmodest.nm.ru/
http://www.jmodest.n...EditSH23Msg.zip

Здесь
http://www.modest.flip.ru

и здесь
http://www.jmodest.nm.ru/

Лежит последняя версия редактора...

==================================

Изменено: John_Modest, 07 Август 2004 - 08:07

  • 0