=]
Серия Silent Hill - общее обсуждение
#1351
Опубликовано 20 Апрель 2014 - 23:03
#1352
Опубликовано 06 Июнь 2014 - 16:58
SILENT HILL 4 THE ROOM лучшая часть серии! Я не знаю почему, но люблю её больше остальных. Я переигрываю в неё много раз)))Почему её так многие геймеры не любят, хотя правильно говорят на вкус и цвет товарища нет))
#1353
Опубликовано 06 Июнь 2014 - 17:12
SILENT HILL 4 THE ROOM лучшая часть серии! Я не знаю почему, но люблю её больше остальных.
Потому что там яойные Генри с Уолтером в главных ролях.
Почему её так многие геймеры не любят
Потому что повторяющиеся уровни, ограниченный инвентарь, утомительные призраки, рыгающие пациенты, идиотские обезьяны, отсутствие боссов.
#1354
Опубликовано 07 Июнь 2014 - 19:54
Потому что там яойные Генри с Уолтером в главных ролях.
Как раз яойные Уолтер с Генри вызывают у меня тошноту, читала я эти фанфики
#1355
Опубликовано 08 Июнь 2014 - 13:16
SILENT HILL 4 THE ROOM лучшая часть серии! Я не знаю почему, но люблю её больше остальных.
Потому что ты девушка, и этим всё сказано.
Почему её так многие геймеры не любят
там по сюжету надо оберегать бабу, а мужиков это дико бесит -- они не любят возиться с бесполезными вещами, если от них нет никакой практической пользы.
#1356
Опубликовано 08 Июнь 2014 - 17:41
там по сюжету надо оберегать бабу, а мужиков это дико бесит -- они не любят возиться с бесполезными вещами, если от них нет никакой практической пользы.
Да меня если честно тоже это бесит, без Айлин было бы куда проще игру пройти, толку от неё никакого, очень быстро краснеет, драться ей нельзя давать и как бы я её не оберегала, эта матрёшка всё равно успевает в блендер
#1357
Опубликовано 16 Август 2014 - 20:45
Upd.2004 – 4
2008 – shh
2012 – shd
(...)
2016 (?)
2004 – 4
2008 – shh
2012 – shd
(P.T.)
2016 – shs
^^
#1358
Опубликовано 22 Август 2014 - 20:30
Меня всегда интересовал один вопрос...Почему не одна игра из серии Сайлент Хилл не была локальзована в России????
Игра культовая а русские локальзаторы типа Акелла, 1С, Новый Диск, Руссобит-М итд проходят мимо.....почему?
#1359
Опубликовано 22 Август 2014 - 21:31
Меня бы потянуло блевать от русскоязычного Джемса или Марии
Я не в курсе насколько вы знакомы с мэйкинг оффами игр, но Team Silent очень щепетильно относились к выбору актеров, озвучивающих персонажей.
#1360
Опубликовано 22 Август 2014 - 23:44
Меня бы потянуло блевать от русскоязычного Джемса или Марии
Я не в курсе насколько вы знакомы с мэйкинг оффами игр, но Team Silent очень щепетильно относились к выбору актеров, озвучивающих персонажей.
Меня блевать тянет от английского....
Думаю Вы согласитесь что в России можно найти хороших актеров которые бы озвучали Джеймса и Марию! (пример: Эйприл Райан из The Longest Journey)
Никто никого не заставляет играть в русские версии игр, можете играть в оригинальные на японском..но зачем заставлять всех проходить игру на инностраном языке (меня устроит любая озвучка лишь бы на русском которая бы передавала суть вещей)...
Изменено: Gefuhl, 22 Август 2014 - 23:46
#1361
Опубликовано 23 Август 2014 - 00:14
Насчет озвучки - абсолютно все части были озвучены только на английском, а локализации ограничивались лишь субтитрами. Насчет русской локализации - серия хоть и культовая, но не шибко прибыльная, поэтому пока на российском рынке официально издавался лишь SH3 с русской инструкцией.
#1362
Опубликовано 23 Август 2014 - 09:43
Думаю Вы согласитесь что в России можно найти хороших актеров которые бы озвучали Джеймса и Марию!
Я вот не соглашусь. При дубляже не вкладывают душу в работу так, как это делают оригинальные актёры (не важно, какого они происхождения). Они нацелены на результат, а не качество. Исключения бывают, но их слишком мало, чтобы стать правилом.
К тому же в русской-озвучке-чего-угодно, как правило, одни и те же голоса.
Мне никогда не понять инфантильного сопротивления субтитрам личностей, которых можно встретить на любом форуме/трекере. Они всё жалуются и жалуются, и снова жалуются вместо того, чтобы сесть и поиграть. Дорогу осилит идущий: к субтитрам быстро привыкаешь. Но сначала ведь надо перестать ныть, а это так сложно.
#1363
Опубликовано 23 Август 2014 - 10:43
Думаю Вы согласитесь что в России можно найти хороших актеров которые бы озвучали Джеймса и Марию!
Мне никогда не понять инфантильного сопротивления субтитрам личностей, которых можно встретить на любом форуме/трекере. Они всё жалуются и жалуются, и снова жалуются вместо того, чтобы сесть и поиграть. Дорогу осилит идущий: к субтитрам быстро привыкаешь. Но сначала ведь надо перестать ныть, а это так сложно.
Нуу...исходя из твоей логики и фильмы не нужно на русский переводить ведь голоса голивудских актеров это так круто...ведь можно обойтись субтитрами зачем их дублировать...
#1364
Опубликовано 23 Август 2014 - 12:00
Думаю Вы согласитесь что в России можно найти хороших актеров которые бы озвучали Джеймса и Марию!
Мне никогда не понять инфантильного сопротивления субтитрам личностей, которых можно встретить на любом форуме/трекере. Они всё жалуются и жалуются, и снова жалуются вместо того, чтобы сесть и поиграть. Дорогу осилит идущий: к субтитрам быстро привыкаешь. Но сначала ведь надо перестать ныть, а это так сложно.
Нуу...исходя из твоей логики и фильмы не нужно на русский переводить ведь голоса голивудских актеров это так круто...ведь можно обойтись субтитрами зачем их дублировать...
Будь я президентом - запретил бы дубляж. Нельзя по достоинству оценить актерскую игру, если не слышно оригинального голоса.
#1365
Опубликовано 23 Август 2014 - 12:40
"Народы которые уважают сами себя дублируют все на свой родной язык"
Эту фразу я услышал 2 года назад в одной стране Евросоюза (в ЕС страны делятся на два лагеря и во многом это и определяет кто есть кто в Европе)