Перейти к содержимому


Фото

Руссефекации игр


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
73 ответов в теме

Опрос: Худшие локализаторы

Худшие локализаторы

Вы не можете увидеть результаты опроса, пока не проголосуете сами. Войдите на форум и проголосуйте, чтобы увидеть результаты.
Голосовать Гости не могут голосовать

#1 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4 444 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 03:52

Напишите про самые прикольные и дурацкие tongue.gif ошибки наших руссификаторов.

Начну я - Трон 2.0 - в гонках на мотоциклах, при аварии написано - ТЫ ЗАШЕЛСЯ, а вместо е-мейл написано емзил.

Опрос - худшие руссификаторы и локализаторы.
Голосуем! laugh.gif
  • 0

#2 ExD

ExD

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Фишка
  • 49 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 12:03

7волк - после их печатной машинки в СХ2 - я плюнул на пиратские локализции и играю только в английские версии
  • 0

#3 [R][e]...name

[R][e]...name

    ;|||||||||||||

  • sh.ru Old School
  • 612 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 12:31

ExD У меня точно такая же ситуация. Я теперь тоже только в английские инраю (только вот глюка с печатной машинкой у меня не было)

Изменено: [R][e]...name, 16 Январь 2004 - 12:34

  • 0

#4 cloud

cloud

    dreaming

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 701 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 16:02

Tony Howk 4, когда падаешь в воду, надпись на экране:

"Соси"

Без комментариев.
  • 0

#5 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 3 027 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 17:12

Игра правда для playstation, но глюк типичный...
В syphon filter 2 когда наводишь прицел на голову противника, в англ. версии возникает надпись 'head'. Нашим переводчикам надо было вместить слово "голова" в 4 символа. Выкрутились они лихо - написали "РЕПА" smile.gif
Ещё когда там бегаешь по городу (действие разворачивается в России), на одном из домов большая вывеска (цитирую): "МАГА4NН". (Подумаешь, перепутали З с 4 и N и И)
  • 0

#6 Роман Диверс

Роман Диверс

    сварка взрывом, сборка трезвым.

  • sh.ru Old School
  • 1 630 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 19:50

болт

Изменено: Роман Диверс, 13 Ноябрь 2009 - 05:45

  • 0

#7 faster

faster

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Фишка
  • 14 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 20:07

У триада Heather мужского пола.
  • 0

#8 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 3 027 Сообщений:

Опубликовано 16 Январь 2004 - 20:18

Цитата
У триада Heather мужского пола.

О!!!! Да этим грешат практически все переводы в т.ч. и для приставок! chowa_si.gif
  • 0

#9 Tnelis llih

Tnelis llih

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 489 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 00:48

Да практически во всех японских переводных играх я заметил что вопрос " ЧТО? характеризуется словом "КАКАЯ?". Как у чукчей........ biggrin.gif
  • 0

#10 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 01:58

Самая прикольная ошибка - Дюна на 1 диске
(оригинал - 7 дисков) от Фаргуса БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА

Дальше - веселее:
Варик 3, Дьябла 2 и что то ещё НА ОДНОМ ЦД
  • 0

#11 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 02:03

А вот на 7 волков наезжать не стоит, у них самые лучший перевод сх2 wink.gif
Но даже они не смогли запихать музыку из сх3 на 3 сиди mad.gif
ТРИАДА - форева specool.gif

Изменено: Dmi3us, 17 Январь 2004 - 02:07

  • 0

#12 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • ФишкаФишкаФишкаФишка
  • 352 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 02:16

Цитата
У триада Heather мужского пола.


А Дуглас - женского biggrin.gif
  • 0

#13 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 3 027 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 02:23

Цитата
А вот на 7 волков наезжать не стоит, у них самые лучший перевод сх2

Зато перевод SH3 один из самых худьших! dry.gif
  • 0

#14 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4 444 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 03:31

Цитата
Зато перевод SH3 один из самых худьших!

Не играл, но музыки там точно нету mad.gif
  • 0

#15 Inso

Inso

    warfish

  • Хранители
  • 2 836 Сообщений:

Опубликовано 17 Январь 2004 - 04:44

У 7 волка в Icewind Dale 1 класс Fighter (боец) переведен как .. кхм.. "бешеный ципленок". No comments.

А вообще самые отстойные локализаторы те, которые на дисках ставят значок такой "Удачная покупка" или что - то похожее. Я слышал, как это называли клеймом дьявола laugh.gif

Изменено: Insomnia, 17 Январь 2004 - 04:47

  • 0