Jump to content


Photo

Руссефекации игр


  • Please log in to reply
73 replies to this topic

Poll: Худшие локализаторы

Худшие локализаторы

You cannot see the results of the poll until you have voted. Please login and cast your vote to see the results of this poll.
Vote Guests cannot vote

#1 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 16 January 2004 - 03:52 AM

Напишите про самые прикольные и дурацкие tongue.gif ошибки наших руссификаторов.

Начну я - Трон 2.0 - в гонках на мотоциклах, при аварии написано - ТЫ ЗАШЕЛСЯ, а вместо е-мейл написано емзил.

Опрос - худшие руссификаторы и локализаторы.
Голосуем! laugh.gif
  • 0

#2 ExD

ExD

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Pip
  • 49 posts

Posted 16 January 2004 - 12:03 PM

7волк - после их печатной машинки в СХ2 - я плюнул на пиратские локализции и играю только в английские версии
  • 0

#3 [R][e]...name

[R][e]...name

    ;|||||||||||||

  • sh.ru Old School
  • 612 posts

Posted 16 January 2004 - 12:31 PM

ExD У меня точно такая же ситуация. Я теперь тоже только в английские инраю (только вот глюка с печатной машинкой у меня не было)

Edited by [R][e]...name, 16 January 2004 - 12:34 PM.

  • 0

#4 cloud

cloud

    dreaming

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPip
  • 701 posts

Posted 16 January 2004 - 16:02 PM

Tony Howk 4, когда падаешь в воду, надпись на экране:

"Соси"

Без комментариев.
  • 0

#5 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,027 posts

Posted 16 January 2004 - 17:12 PM

Игра правда для playstation, но глюк типичный...
В syphon filter 2 когда наводишь прицел на голову противника, в англ. версии возникает надпись 'head'. Нашим переводчикам надо было вместить слово "голова" в 4 символа. Выкрутились они лихо - написали "РЕПА" smile.gif
Ещё когда там бегаешь по городу (действие разворачивается в России), на одном из домов большая вывеска (цитирую): "МАГА4NН". (Подумаешь, перепутали З с 4 и N и И)
  • 0

#6 Роман Диверс

Роман Диверс

    сварка взрывом, сборка трезвым.

  • sh.ru Old School
  • 1,630 posts

Posted 16 January 2004 - 19:50 PM

болт

Edited by Роман Диверс, 13 November 2009 - 05:45 AM.

  • 0

#7 faster

faster

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Pip
  • 14 posts

Posted 16 January 2004 - 20:07 PM

У триада Heather мужского пола.
  • 0

#8 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,027 posts

Posted 16 January 2004 - 20:18 PM

Цитата
У триада Heather мужского пола.

О!!!! Да этим грешат практически все переводы в т.ч. и для приставок! chowa_si.gif
  • 0

#9 Tnelis llih

Tnelis llih

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPip
  • 489 posts

Posted 17 January 2004 - 00:48 AM

Да практически во всех японских переводных играх я заметил что вопрос " ЧТО? характеризуется словом "КАКАЯ?". Как у чукчей........ biggrin.gif
  • 0

#10 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 17 January 2004 - 01:58 AM

Самая прикольная ошибка - Дюна на 1 диске
(оригинал - 7 дисков) от Фаргуса БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА

Дальше - веселее:
Варик 3, Дьябла 2 и что то ещё НА ОДНОМ ЦД
  • 0

#11 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 17 January 2004 - 02:03 AM

А вот на 7 волков наезжать не стоит, у них самые лучший перевод сх2 wink.gif
Но даже они не смогли запихать музыку из сх3 на 3 сиди mad.gif
ТРИАДА - форева specool.gif

Edited by Dmi3us, 17 January 2004 - 02:07 AM.

  • 0

#12 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 17 January 2004 - 02:16 AM

Цитата
У триада Heather мужского пола.


А Дуглас - женского biggrin.gif
  • 0

#13 Alex-X

Alex-X

    Silent Hunter

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,027 posts

Posted 17 January 2004 - 02:23 AM

Цитата
А вот на 7 волков наезжать не стоит, у них самые лучший перевод сх2

Зато перевод SH3 один из самых худьших! dry.gif
  • 0

#14 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 17 January 2004 - 03:31 AM

Цитата
Зато перевод SH3 один из самых худьших!

Не играл, но музыки там точно нету mad.gif
  • 0

#15 Inso

Inso

    warfish

  • Хранители
  • 2,836 posts

Posted 17 January 2004 - 04:44 AM

У 7 волка в Icewind Dale 1 класс Fighter (боец) переведен как .. кхм.. "бешеный ципленок". No comments.

А вообще самые отстойные локализаторы те, которые на дисках ставят значок такой "Удачная покупка" или что - то похожее. Я слышал, как это называли клеймом дьявола laugh.gif

Edited by Insomnia, 17 January 2004 - 04:47 AM.

  • 0