Jump to content


Photo

Полный русский перевод Silent Hill 3


  • Please log in to reply
131 replies to this topic

#1 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 23 July 2004 - 01:43 AM

Мы наконец то завершили перевод СХ3. Можете скачивать и пользоваться:)

Линк:
http://www.d3.nm.ru/...v1.0_Final).rar


Ps

Это версия 1.0, в ней могут присутствовать неточности или ошибки(пропуски букв и тп), если вы обнаружите их, сообщите в эту тему
  • 0

#2 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 23 July 2004 - 01:56 AM

Респект!
Нам smile.gif , а тебе особенно specool.gif
  • 0

#3 erased

erased

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Pip
  • 37 posts

Posted 23 July 2004 - 02:48 AM

Респект.

Однако надпись final поставленна немного преждевременно. sad.gif
Скорее beta 2, т.к. часть ошибок триадовского перевода не почищена, и Хизер опять иногда "мальчик" wink.gif
... батарея пушки
... пули для ручного пистолета.

Я к авторскому праву называть героиню "Хэтер" и город "Тихий Холм" не придираюсь, но тогда пусть так по всему тексту будет.

Edited by erased, 23 July 2004 - 06:14 AM.

  • 0

#4 FreeMAN

FreeMAN

    Uchiha Sasuke

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2,833 posts

Posted 23 July 2004 - 08:28 AM

Эх классно - нормальная русская версия. Ну почему у меня нет инета? sad.gif
  • 0

#5 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 23 July 2004 - 08:38 AM

Цитата
Эх классно - нормальная русская версия. Ну почему у меня нет инета?

А как же ты сейчас вышел?
Весит кстати архив 1.3 mb.
  • 0

#6 FreeMAN

FreeMAN

    Uchiha Sasuke

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2,833 posts

Posted 23 July 2004 - 09:10 AM

Щас я из нашей библеотеки сижу, иногда из комп. клуба выхожу.
А насчет архива он что и вправду так мало весит? А то я думал игру целую закачивать придется laugh.gif . Ну если так мало ща себе на дискетку скачаю.
  • 0

#7 KeiN

KeiN

    Свежая кровь

  • Рождённые
  • Pip
  • 30 posts

Posted 23 July 2004 - 14:21 PM

Жаль так поздно...
  • 0

#8 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPip
  • 344 posts

Posted 24 July 2004 - 02:22 AM

Тогда добавка к переводу:
Выкладываю кусок звукового перевода из SH3.
Сцена где Heather разговаривает с отцом по телефону + 1-я встреча с Douglas.

Для "Совершенно новая" игры.
Короче, внутри есть Read.me.

http://www.modest.fl...stallrussh3.zip - может напрямую не качаться.
Если не скачивается так, тогда попробуйте с

http://www.modest.flip.ru/
Там всего одна ссылка на <installrussh3.zip>

~18Mb

По ходу дела там скачивается только через IE

Или вот еще здесь лежит:
http://www.jmodest.n...stallRusSH3.zip

Edited by John_Modest, 29 July 2004 - 05:44 AM.

  • 0

#9 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 24 July 2004 - 02:45 AM

Прикольно:)
Скачаю.
А где ты взял?
  • 0

#10 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPip
  • 344 posts

Posted 24 July 2004 - 03:27 AM

>>Скачаю.
>>А где ты взял?

3-х человек набрал и заставил говорить в микрофон smile.gif
  • 0

#11 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 24 July 2004 - 04:19 AM

Цитата
3-х человек набрал и заставил говорить в микрофон

Может вы бы всю гаму перевели? smile.gif
  • 0

#12 John_Modest

John_Modest

    Профессионал

  • Заглянувший в кошмар™
  • PipPipPipPip
  • 344 posts

Posted 24 July 2004 - 04:43 AM

>>Может вы бы всю гаму перевели?

Почти всю и перевели.. "Клава" только задолбала.. sad.gif
Все никак выцепить ее немогу..

"Клава" - в смысле деваха которая ее озвучивает.
  • 0

#13 Wialenove

Wialenove

    Неистовый

  • Sentinels
  • 4,444 posts

Posted 24 July 2004 - 05:24 AM

Цитата
Почти всю и перевели.. "Клава" только задолбала..
Все никак выцепить ее немогу..
"Клава" - в смысле деваха которая ее озвучивает.

Ну тогда осталось тока в инет слить:)
  • 0

#14 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 24 July 2004 - 08:13 AM

1. Я везде старался город назвать Сайлент Хиллом

Перечислите места, где он не Сайлент Хилл.

2. Хэтер всё таки девушка

Если такое ести, то каюсь, мог пропустить. Опять же указывайте места.

3.Триадин перевод

Что именно не так.



4. Газета в метро

В одной из тем упоминалось, как лечить подвис в метро, когда читаешь газету на автомате, но я так её и не нашел. Там надобыло что то НЕХ эдитором заменить с 0 на 1 или что то вроде этого. Если кто то помнит, сообщите, плз.
В крайнем случае могу выложить сейв.

Edited by Dmi3us, 24 July 2004 - 08:23 AM.

  • 0

#15 Dmi3us

Dmi3us

    Профессионал

  • IDIOTъ's™
  • PipPipPipPip
  • 352 posts

Posted 24 July 2004 - 08:25 AM

Цитата
Ну тогда осталось тока в инет слить


И текста подправить, ибо не совпадающий текст и голос хуже чем корявый перевод.
  • 0