Шрёдер же означает терку или машину для резки бумаги. Возможные аллегории - упертость персонажа, "пережевывание и перетирания" им информации о Волтере, плюс уничтожение несчастного Саливаном - как ненужного, опасного документа, который необходимо пустить в расход. Опять же намек на "бумажную" работа журналиста. Да и само существительно shred, явившееся ключевым для образования данной фамилии обозначает клочок, кусок, обрывок или в особых случаех доказательство. Вспоминаем красные страницы дневника.
Что же до Сандерленда ("Пустоземельного") - это прямая метафора отображающая опустошенность души Джеймса и пожалуй такую же пустую и беспросветную жизнь его папаши. Плюс возможная отсылка к знаменитому роману С. Кинга, второй части цикла "Черная Башня"
Более ничем следствию помочь не могу

P. S. пока...
.gif)
Изменено: Иезуит, 22 Февраль 2005 - 11:37