Переводы игр PS2 на русский язык
#16
Опубликовано 19 Сентябрь 2007 - 09:44
Имо перевести пиратку в общей сложности несоставляем труда,нужно всего лиж создать субтитры и всё(на сколько я знаю)
#17
Опубликовано 19 Сентябрь 2007 - 12:07
а контент он одинаковый - если конечно не иметь в виду русские перепаковки с кривыми недорусскими псевдопереводами
#18
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 09:52
Cледующий проект - Persona 3, походу до ФФ10 они не скоро доберутся......
#19
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 10:10
#20
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 10:17
#21
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 12:25
#22
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 22:18
Чорд, их вкусу некоторые могли бы и позавидовать.
#23
Опубликовано 13 Февраль 2008 - 22:54
Да вот же, я тоже думаю тупо. Можно было перевести ФФ10,ФФ10-2, ФФ12, МГС2,МГС3 и еще кучу всего. Кстати магазин, через который проводились продажи прикрыли (причин закрытия не знаю). Теперь вроде все переводы будут ввыкладываться на торрентс.ру и очень скоро выйдет переизданный перевод DQ8
Не, ты не понял, почему тупо. )
#24
Опубликовано 14 Февраль 2008 - 13:05
Так объясни, гуру...
#25
Опубликовано 14 Февраль 2008 - 16:41
мб он имеет ввиду, что сначала надо бы перевести персону 1 и 2. Я не в одну не играл, так что хз на каких платформах выходили прошлые части
#26
Опубликовано 14 Февраль 2008 - 18:07
А с английского может любой дурак переводить. Так вот если они занимаются рипом игр и достигают в замене текста видимых результатов, то почему бы, собственно, не?
#27
Опубликовано 14 Февраль 2008 - 21:22
Потому что переводить игру с японского еще никто не осиливал. Ни одного нормального и полного любительского перевода с японского - я не знаю.
#28
Опубликовано 14 Февраль 2008 - 21:29
#29
Опубликовано 15 Февраль 2008 - 01:48
#30
Опубликовано 15 Февраль 2008 - 11:29
Ни одного нормального и полного любительского перевода с японского - я не знаю.
да взять хотябы обычные Shin Megami Tensei.
Star Ocean,Metal Max Returns,Tales of Phantasia ( как оригинал,так и ремеик) и еще туева хуча игр >_>