Перейти к содержимому


Фото

Языковые Заморочки


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
202 ответов в теме

#196 DEADushka

DEADushka

    Отчаянный

  • Заблудшие души
  • ФишкаФишкаФишка
  • 294 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 13:57

Я просто оставлю это здесь.
Изображение
Изображение

Изменено: DEADushka, 15 Апрель 2012 - 14:00

  • 0

#197 Skullkeeper

Skullkeeper

    Space Pirate

  • Samael
  • 765 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 14:02

So what?
  • 0

#198 DEADushka

DEADushka

    Отчаянный

  • Заблудшие души
  • ФишкаФишкаФишка
  • 294 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 14:13

So носители языка используют Хепбёрна.
  • 0

#199 Skullkeeper

Skullkeeper

    Space Pirate

  • Samael
  • 765 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 14:46

Используют. Что, я где-то писал обратное? Но не везде используют.
И она не является государственным стандартом. Мы не говорим о системе Хэпбёрна. Мы говорим о том, насколько якобы неправильна и ненатуральна система Поливанова.

Что касается системы Хэпбёрна, то она была навязана во время оккупации. До оккупации в стране была стандартом система кунрэй.
  • 0

#200 1nf1del

1nf1del

  • Психи
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 675 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 18:28

Цитата(Skullkeeper @ Saturday, 14 April 2012, 22:07) [snapback]483672[/snapback]

Вы это всё выставляете так, будто японцы понятия не имеют, что тут у нас творится, и какие системы применяются.

Японцы читают интернет-срачи? Ибо, если о существовании альтернативных вариантов произношения они узнают от чванливых японистов, вращающихся с ними в одном кругу, то это заведомо фейл.
Цитата
Типа одобрили первую попавшуюся систему, которую там гайдзины сочинили, и забили на это, угу.

Да она кагбэ не первая попавшаяся, а вообще единственная, ибо альтернативные варианты и поныне в систему не собраны, а, аки Линукс богопротивный, у каждого свои и в самых разных комбинациях.
Цитата
Японцы тоже изучают русский.

Если изучать, сидя в кабинетах, изучат они не много.
Spoiler

Цитата
Лично я не наблюдал у русскоговорящих японских сенсеев лютого рейджа в отношении поливановщины. И у русскоязычных педагогов я тоже такого рейджа не наблюдал. Я наблюдаю рейдж только у анимешников.

А чего сенсеям рейджить? Поливановская система от кунрей-щики не очень-то отличается, только что кириллицей. Без оглядок на произношение, чисто по рядам — к+(а, и, у, э, о); с+(а, и, у, э, о) и т. д. За исключением "цу" да"фу" вон только. Последнее — наверное, во избежание неблагозвучия в некоторых сочетаниях. Японцам же, я полагаю, до лампочки, как оно записано, ибо в своём-то языке они как-то разберутся. К тому же, поливановская/кунрей системы могут быть японяшкам предпочтительнее по той причине, что слоги в разных губерниях могут произноситься по-разному, так что относительно нейтральный вариант оказался более приемлем для большинства аборигенов, нежели те же токийско-ориентированные Хепбёрн да оппозиционные "щи". Большинству же русскоговорящих на эти диалекты положить, ибо ни с чем, кроме токийского варианта произношения, им сталкиваться не приходится.
А что касамо отечественных преподавателей, то посмею предположить, что, помимо нежелания воспринимать мнения, отличающиеся от вбитых им в своё время в голову в педе, они ещё и не слышали, как оно там действительно произносится. Но это зависит от вуза и самого препода. Один мой препод, рассказывая о ДВС, как-то упомянул, что была, мол, однажды такая штука как пихло Ванкеля, но его не смогли довести до ума, и идея загнулась. И, когда я ему на следующую пару принёс журнал с фоткой и описанием Мазды RX-8, он начал отмахиваться, отворачиваться, говорить, что это бред, и даже посмотреть не захотел, лол.
Цитата
Были. И Поливанов не был первым. Был Спальвин. Был Позднеев. Между прочим, у всех троих し= си.

Три сапога — пара.
прислал страйдер

Посмотрел системы эти двух товарищей — это вообще что-то. "Ци, ця, кйо, цйо, хйо". Причём
Цитата
Среди русских японистов транскрипция Спальвина имела широкое распространение

Нуф сказал.
  • 0

#201 Skullkeeper

Skullkeeper

    Space Pirate

  • Samael
  • 765 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 19:05

Цитата
Японцы читают интернет-срачи? Ибо, если о существовании альтернативных вариантов произношения они узнают от чванливых японистов, вращающихся с ними в одном кругу, то это заведомо фейл.

Цитата
Если изучать, сидя в кабинетах, изучат они не много.

Цитата
А что касамо отечественных преподавателей, то посмею предположить, что, помимо нежелания воспринимать мнения, отличающиеся от вбитых им в своё время в голову в педе, они ещё и не слышали, как оно там действительно произносится.

No, you must be joking. Or trolling. Ага, везде сплошь одни невежественные японисты со вбитой в голову поливановщиной, никогда не слышавшие настоящего японского. И такие же темные японцы, сидящие в кабинетах и ничего не знающие о русском языке. И только одни мудрые любители аниме знают истинную суть вещей, но злобная система не дает им ничего изменить. Вам самому не смешно?
Все преподы, которых я знаю, говорят достаточно хорошо, и регулярно общаются с носителями.
Я допускаю, что есть какие-нибудь левые шараги, где кто попало учит чему попало. Но такая ситуация может быть абсолютно с чем угодно, не только с японским.
И еще о японистах - к примеру, Вадим Смоленский вообще не учил японский в России.
Давайте, скажите, что он тоже никогда не слышал, как оно там действительно произносится.

Цитата
Да она кагбэ не первая попавшаяся, а вообще единственная, ибо альтернативные варианты и поныне в систему не собраны, а, аки Линукс богопротивный, у каждого свои и в самых разных комбинациях.

И она всех устраивает. Кроме анимешников, чьё мнение, как я говорил, веса не имеет. И никогда не будет иметь. Deal with it.

На всякий случай, если вдруг меня кто-то не совсем правильно понимает.
Я положительно отношусь ко всем стандартным системам, и ни одну из них идеальной не считаю. Потому что идеальной попросту не может быть. Я не против системы Хэпбёрна.
Я просто негативно отношусь к личностям, любящим везде орать о том, что "Поливанов - лох, и ничего не знал, а мы посмотрели аниме и теперь мы эксперты".
И напоследок статья того же Смоленского, где всё расписано, на мой взгляд, предельно ясно.


  • 0

#202 1nf1del

1nf1del

  • Психи
  • ФишкаФишкаФишкаФишкаФишкаФишка
  • 1 675 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 20:37

Цитата
Ага, везде сплошь
Я не утверждал же, а просто предположил существование такой возможности. Потому там у меня и "если" везде понатыкано. Коль на самом деле всё обстоит иначе - ок.
Цитата
И еще о японистах - к примеру, Вадим Смоленский вообще не учил японский в России.
Давайте, скажите, что он тоже никогда не слышал, как оно там действительно произносится.
Смоленский — няша, хорошую софтину написал; правда, разобраться с багом с английской раскладкой у нас с ним так и не вышло. Однако же, как иллюстрирует пример с системой Спальвина, у японистов испокон веков всякие странные транскрипции в фаворе.
Цитата
И она всех устраивает. Кроме анимешников
Посмею таки предположить, что не всех, но разрабатывать новый прекрасный стандарт без "си" да "ти" никому неохото, ибо придётся пробиваться сквозь сплочённые ряды превосходящих количеством сусифагов. А было бы забавно, если бы подобную систему приняли за гос. стандарт и обязали писать "сущи ойщии~" и "Щяна-чян каваии~".
Цитата
чьё мнение, как я говорил, веса не имеет. И никогда не будет иметь. Deal with it.
Ну так что теперь, и посраццо в кои-то веки нельзя, что ли?
Цитата
И напоследок статья того же Смоленского, где всё расписано, на мой взгляд, предельно ясно.
Те же самые "шы"/"джу", да еще и понесло в редукции, долготу да соноральность. Да и, как он сам пишет, даже дипломированные филологи пишут и произносят каждый как ему вздумается. А мы чем хуже?
  • 0

#203 Siar Mortal

Siar Mortal

     

  • Samael
  • 3 705 Сообщений:

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 21:01

А тем, что мы какие-то там анимешники, и не имеем права на собственное мнение.
  • 0