Гыы... Толян, может, свою новелизацию попробуешь сделать?
От балды: Долго не было меня,
И большой представлю я
Вам отрывок из стЫха -
Вот! Мвуахахахаха!!! (это было предисловие :roll2: )
------
На ступенях он сидел
Эскалатора. Гудел
Механизм, спуская вниз
Генри, вылезшего из
Той дыры …А где она?
Позади – лишь темнота…
"Прилунатил, что ли, я?
Пока полз, заснул? Фигня!
Точно помню: я не спал. –
Вспоминать тут Генри стал
Лихорадочно момент
Тот, когда увидел свет. –
Нда. А может, и заснул…"
Генри широко зевнул,
Потянулся за трубой,
Что валялась под ногой
На ступеньку ниже. Взял,
На ноги немедля встал;
Лестница закончилась,
А за нею был как раз
Коридор пустой. И лень
Проходить-то… Только тень
Чья-то очень мрачная
Вдалеке маячила.
Мысленно перекрестясь,
Таунсенд пошел, боясь
Встретить монстра. Но судьбу
Не изменишь; и трубу
Он нацелил на врага.
"Выйти всем из сумрака!
Что, не видишь, ты, урод, –
Генри Таунсенд идет!!!"
И с трубой наперевес
Генри уходил в конец
Коридора, весь трясясь
От испуга. Близилась
Мрачная фигура… "О,
А фигурка ничего,"-
Генри опустил трубу
С облегченьем, потому,
Что увидел пред собой
Силуэт знакомый той,
Что совсем не так давно
Наблюдал в свое окно.
Генри словно в землю врос;
"Who are you?"- такой вопрос
Задала она, кося
На него свои глаза.
"Что же это значит: "ху"?"
- Генри,- "кто ж еще", - And you?
- Это мой кошмарный сон,
Генри. Не осведомлен
Даже, как меня зовут?!
Синтия. Ищу я тут…
- Погоди. Твой сон?!
- Ну да.
Если нет, то что тогда?
Таунсенд запутался
Окончательно, ища
На один вопрос ответ:
"Что она несет за бред?!"
- Ладно. Предположим, так.
- Не могу найти никак
Выход. Не поможешь мне?
А за помощь я тебе…
(И по Таунсендовой
Провела она рукой…
ПО ЩЕКЕ!!! А не тому,
Вы подумали чему,
Извращенцы!) …удружу,
И, как выйдем, окажу
Я "особую услугу":
Ты же хочешь, я гляжу…
Ты, я вижу, удивлен?
Ну же – это ведь лишь сон!
Не поверил он ушам.
"Да она бухая в хлам!
Что же, это облегчит
Для меня задачу… Shit!
Как бы не была она
Чем-нибудь таким больна,
Чтоб пришлось потом жалеть;
Заразившись, умереть…
Боже, что я говорю!
Может, я и правда сплю?
Может, Синтия не врет?
А проснусь – не отопрет
Мне никто квартиру и
Я там сдохну от тоски…"-
Он, закончив мысль свою,
Посмотрел на Синтию. –
Лучше уж умру на ней,
Чем умру в "тюрьме" своей!"
…И вдвоем они пошли.
Эскалатора вдали
Гул был слышен до сих пор.
Миновали коридор –
А за ним еще другой,
Так же, как и тот, пустой:
Только двери в туалет
И над ними тусклый свет.
- Ну куда ты? Подожди!
- Что, не можешь ты идти
Побыстрее?
- Хорошо…
"I’m not really a whore!" –
Прочитал в ее глазах
Таунсенд. – "Ну ангелнах…"
Синтия, вдруг побледнев,
Шаг замедлила; успев
К стенке прислониться там,
Перегнулась пополам
И схватилась за живот:
- Кажется, меня блюет…
Подожди минутку… Уо-о…
Что-то мне совсем… того…
Туалета дверь толкнув,
Скрылась Синтия, минув
Генри ошалелый взгляд.
Тот, как видно, был не рад
Вновь остаться одному.
Непонятно почему
Он сверлил глазами дверь,
Словно там какой-то зверь
Поджидал его. "Don’t fear!
Просто дверь в мужской сортир.
Что особенного в ней?
Мало, что ль, таких дверей?"-
Успокаивал себя
Генри, нервно теребя
Заржавевшую трубу.
Дверь вдруг отворилась…
бум!Вывалилось из нее
Существо, похожее
Очень на собаку, но
Было все обожжено;
Шерсть свисала клочьями,
Раны кровоточили;
Челюсть вывернута и
Из нее торчат клыки,
Очень мощные на вид,
И язык еще лежит
На полу; длина ему –
Сантиметров тридцать… вру –
Там все сорок будет, вот!
Из пустых глазниц его
Вытекает кровь… "Ну, зверь!
Ведь не зря смотрел на дверь:
Я почувствовал его.
Хорошо, что существо
Дохлое уже". Но тут
Из двери сюда идут
Два таких же, но живых!
Генри Таунсенд притих…
А тем временем они
Труп собаки той нашли.
Перво-наперво его
Пообнюхали всего,
А потом синхронно так
Головы у двух собак
Задрались, и языки
Выпрямились, как… (хихи,
Извращенье еще то))
И вонзились в жертву, что
Истекала кровью… "Оо,
Ужас… Не могу смотреть… -
Генри морщился. – Ох, нет…
Что же, если – боже мой! –
Захотят они со мной
То же сделать?!" Генри знал:
Есть один лишь выход… Сжал
Что есть силы, как в тисках,
Крепче он трубу в руках,
Шевельнуться не посмев.
А собаки две, доев,
Повернулись враз к нему.
"Ааа, за что же… почему??" –
Генри сделал шаг назад,
Вперив жалостливый взгляд
В двух животных; те к прыжку
Приготовились, башку
Наклонив. И к Генри тут
Силы возвратились внутрь,
И тогда стальной трубой
Стал мочить собак. Одной
Он заехал по хребту,
Ну а вот уже и ту
Добивает он ногой;
"
Ва-ау!" – примерно звук такой
Перед смертью издают
Эти твари. "
I feel good!" –
Хочется добавить, но
Нам сейчас не до того…
Поразившись сам себе,
Генри, стоя на спине
Умершей собаки, вдруг
Вновь почувствовал испуг.
До двери он добежал,
Очень тяжело дыша.
В состоянии аффекта
Он не думал, что попал
В женский туалет, куда
Синтия зашла тогда…
И она там между тем
Избавлялась от проблем
С плохим пищеварением.
Требует терпения…
Таунсенд прислушался.
Тишина. "Не нравится
Мне все это. Может, что
С Синтией произошло?
Все равно здесь все свои,
Загляну в кабинки, и… -
Заглянул. Там пустота. -
Эй, какого черта?! А
Где же Синтия? …О, нет…"-
Повернулся он к стене,
Там… <
здесь барабанная
Дробь> была громадная
Круглая
ДЫРА! "My God!
Синтия, ну на фига
Ты туда полезла?? Блин,
Снова я совсем один…
А что, если попаду
Я в ее квартиру? Ну,
Быть или не быть?" – решил
"Быть" и тут же поспешил
Таунсенд в дыру залезть.
Что там ждет его – бог весть)
Генри двинулся… Его
Тотчас понесло всего
В темноту тоннеля. Он,
Отбивая об бетон
Все, что можно и нельзя,
Думал: "Ааа, моя башка!
Задница!.. Спина!!.. Рука
Бедная моя… нога!!!
Блин, американские
Горки, только
АДСКИЕЕЕ!!!"
Все вертелось у него
Пред глазами, отчего
Закружилась голова.
Отключился он…
Едва
Таунсенд пришел в себя,
Первым делом он открыл
Вмиг глаза, и взор застыл…
На кровати он лежал,
"На своей причем. А жаль",
Синтии в помине нет,
Брезжит солнечный рассвет…
_______________
Усе пока
Звиняюсь, пропустила 2 строчки, поэтому фигня какая-то получилась про Синтию) Уже исправила...
Изменено: Samara, 12 Март 2006 - 20:59