Цитата
744
00:41:55,721 --> 00:41:58,349
Тем временем мы
вернулись на "Дефаент".
745
00:41:58,390 --> 00:42:00,642
Майор Кира обнаружила,
как использовать Сферу,
746
00:42:00,684 --> 00:42:03,728
чтобы вернуть нас назад
в наше время.
747
00:42:03,770 --> 00:42:05,605
И затем вы вернулись в настоящее?
748
00:42:05,688 --> 00:42:09,066
Ну... не совсем.
749
00:42:10,859 --> 00:42:12,152
Перед уходом я понял,
750
00:42:12,194 --> 00:42:17,198
что есть одно, последнее дело,
которое я должен сделать...
751
00:42:17,239 --> 00:42:19,158
кое-что, о чём я подумал,
752
00:42:19,199 --> 00:42:22,202
едва увидев этот корабль
на обзорном экране.
753
00:42:23,328 --> 00:42:24,871
Извините, капитан.
754
00:42:24,954 --> 00:42:27,081
Это расписание работ на завтра,
вам на утверждение.
755
00:42:27,123 --> 00:42:29,625
Лейтенант, а...
лейтенант...
756
00:42:29,708 --> 00:42:31,418
Бенджамин Сиско, сэр.
757
00:42:31,460 --> 00:42:33,503
Я сюда приписан временно
758
00:42:33,545 --> 00:42:35,922
Прежде чем буду переведен,
я должен сказать...
759
00:42:35,963 --> 00:42:38,924
Это честь служить с вами, сэр.
760
00:42:41,718 --> 00:42:43,428
Хорошо, лейтенант, продолжайте.
761
00:42:43,470 --> 00:42:44,679
Спасибо, сэр.
762
00:42:48,557 --> 00:42:49,850
Теперь...
763
00:42:52,519 --> 00:42:55,104
вы можете занести мне
письменный выговор
764
00:42:55,146 --> 00:42:57,440
в личное дело, если хотите.
765
00:42:57,481 --> 00:42:59,525
Мы рассмотрим обстоятельства,
766
00:42:59,566 --> 00:43:01,193
прежде чем давать какие-либо
рекомендации.
767
00:43:01,234 --> 00:43:03,820
Впрочем, я не думаю, что
был нанесен урон.
768
00:43:05,196 --> 00:43:07,323
Пожалуй, я сам поступил бы
точно так же.
769
00:43:13,203 --> 00:43:15,663
Вы получите наш рапорт
в течение месяца.
770
00:43:15,705 --> 00:43:18,415
Но, основываясь на том, что
вы нам рассказали,
771
00:43:18,457 --> 00:43:20,334
думаю, беспокоиться не о чем.
772
00:43:20,375 --> 00:43:21,835
Приятно это слышать.
773
00:43:21,877 --> 00:43:22,836
До свидания, капитан.
774
00:43:22,877 --> 00:43:24,504
До свидания.